Convenio UBA-Cervantes: un retroceso para la Enseñanza del español en Argentina

Como representación de graduados de la carrera de Letras de la Universidad de Buenos Aires, desde Letras Vuelve, queremos manifestar nuestra más profunda preocupación y rechazo al convenio entre esta Universidad y el Instituto Cervantes-en conjunto con la Universidad de Salamanca y la Universidad Nacional Autónoma de México-, para avalar y homologar una nueva certificación del español como lengua extranjera (SIELE), desarrollada por el Instituto Cervantes. Este “memorándum de entendimiento”, acordado por el Rectorado de la Universidad de forma totalmente inconsulta y a espaldas de la comunidad académica, y refrendado por el Consejo Superior siendo un hecho ya consumado, constituye un desconocimiento y un ataque directo al desarrollo en el ámbito de la Enseñanza de la lengua y las políticas lingüísticas que los especialistas de nuestro país vienen desarrollando desde hace más de 25 años.
Queremos convocar a toda la comunidad académica y profesional del ámbito de las letras a involucrarse para difundir esta situación, y para iniciar acciones conjuntas con el objetivo de que las autoridades responsables por este acuerdo y el conjunto de la sociedad comprendan las implicancias de esta iniciativa, y la profunda lesión a los intereses nacionales que representa desde todo punto de vista.

El convenio fue aprobado por el Consejo Superior de la Universidad en su sesión del pasado 30 de marzo, tras ser tratado por primera y única vez en su comisión de convenios siete días antes. A pesar de haber tramitado las autorizaciones con la debida antelación, se impidió el ingreso a dicha sesión a las autoridades del Departamento de Letras, al director de la Academia Argentina de Letras, y a un conjunto de docentes/investigadores de nuestro Laboratorio de idiomas que participan activamente del CELU (Certificado de Español: Lengua y uso, certificación nacional de español como lengua segunda y extranjera) e intentaron asistir para poder exponer ante los miembros del Consejo la perspectiva de nuestra comunidad académica y de los especialistas en la temática.

La Universidad de Buenos Aires forma parte del Consorcio ELSE (Español Lengua Segunda y Extranjera), constituido en 2001 e integrado por 35 Universidades Nacionales, como un organismo plural que trabaja articulando equipos de todo el país en función de desarrollar, entre otros proyectos de docencia e investigación, mecanismos propios de evaluación del español como lengua extranjera, y ofrece desde hace años una certificación argentina, avalada con estándares internacionales y reconocida por nuestro Ministerio de Educación y nuestra Cancillería: el CELU. La decisión del Rectorado de avalar un sistema de acreditación de conocimiento del español desarrollado por el Instituto Cervantes de España, desconociendo los acuerdos firmados en este marco y el compromiso de la Universidad de Buenos Aires con el desarrollo e impulso del CELU, resulta claramente lesiva de los intereses de sus docentes e investigadores especializados en el área, y daña seriamente, e incluso hace peligrar, el futuro de los desarrollos que se llevan a cabo desde hace años en nuestro país, tanto a partir de investigaciones individuales como alrededor de proyectos conjuntos acreditados por diferentes instituciones académicas y científicas (UBA, ANPCyT, CONICET, etc.).

Este acuerdo del Rectorado para desconocer y socavar el trabajo realizado por los docentes e investigadores de su propia universidad se llevó adelante sin notificación alguna al Departamento de Letras UBA o al Laboratorio de idiomas de nuestra Universidad, que hace 25 años desarrolla el área de la enseñanza del español dentro del ámbito de la UBA. Los integrantes de la comunidad académica de Letras de esta universidad tomamos conocimiento de su existencia a través de algunos medios de comunicación, que anunciaron la sanción del convenio antes siquiera de que fuera notificado el proyecto a los consejeros superiores; y por medio de la página del Instituto Cervantes, que incorporó los logos de la Universidad de Buenos Aires a la página de inscripción a su examen internacional antes de cualquier tratamiento. Creemos que esta dinámica vergonzosa refleja la nula vocación democrática de Rectorado y pone de manifiesto el carácter exclusivamente comercial del acuerdo, en el que el prestigio de la Universidad de Buenos Aires se utiliza para el lucro, dejando de lado cualquier consideración académica, y el compromiso social, cultural, y político que como universidad pública debe sostener.

Por último, es necesario no perder de vista que esta iniciativa se inserta de modo claro en un contexto nacional y regional que pugna por la mercantilización de la educación -y, en este marco, de las políticas sobre la lengua-, propia de modelos neoliberales que desprecian lo público y lo soberano.

Por todo lo expuesto, ratificamos nuestro rechazo a la aprobación del Memorándum de Entendimiento y al aval que la Universidad de Buenos Aires ha ofrecido al certificado SIELE, a la mecánica antidemocrática que ha seguido su tratamiento, a la perspectiva estrictamente comercial que motiva la firma del convenio y al total desprecio por la perspectiva académica que ha mostrado el Consejo Superior de la UBA en este tema. Asimismo, adherimos a la postura unánime de nuestro Consejo Directivo y respaldamos a todos los docentes e investigadores de nuestra Facultad que trabajan en estas áreas y que son quienes han aportado de modo concreto al desarrollo de políticas lingüísticas soberanas en nuestro país.

5 comentarios

Archivado bajo Información, Noticias, Pensar la universidad, Proyección

5 Respuestas a “Convenio UBA-Cervantes: un retroceso para la Enseñanza del español en Argentina

  1. Diana Ortega

    Muy lamentable que no se valore todo el trabajo, el esfuerzo y el excelente nivel académico del equipo docente del área de Español como lengua extranjera. Lo apoyo y conozco el excelente nivel del Laboratorio de idiomas de la UBA.

  2. Pingback: Convenio Universidad de Buenos Aires-Instituto Cervantes: un retroceso para la enseñanza del español en Argentina | cuaderno de trabajo

  3. Cuestiono severamente el espíritu e incumbencia de este Convenio que desconoce las ideas, los estudios y trabajos que se realizan en la Universidades Argentinas argentinas en el área de la Lengua y su Enseñanza, para descolonizarnos del “purismo idiomático” que obstruye la comprensión de la lengua, en relación a su dinamismo y cambio.

  4. Pingback: Informe de la Junta de Letras 5 de septiembre de 2016 | Letras Vuelve

  5. Pingback: Elecciones de Graduados 2016: del 5 al 7 de diciembre, votá Letras Vuelve | Letras Vuelve

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s